Стальные пещеры - Страница 65


К оглавлению

65

Бейли чувствовал, что ему нужно было время. Этот маневр давал ему в лучшем случае несколько минут, но наверху, в Главном управлении, его ждала еще одна проблема, и он хотел дать себе передышку. Как бы медленно ни ползла мотоспираль, Бейли казалось, что она движется слишком быстро.

Насколько я понимаю, мы пока не будем допрашивать Клаусарра, – нарушил молчание Р. Дэниел.

– Куда он денется! Сначала нужно узнать, в чем там дело с Р. Сэмми, – раздраженно ответил Бейли и негромко добавил, больше самому себе, чем Р. Дэниелу вряд ли это случайное совпадение. Здесь должна быть какая-то связь…

– Жаль. Мозговые импульсы Клаусарра… – начал Р. Дэниел.

– А что там с ними?

– Они странным образом изменились. Что произошло между вами в весовой комнате, пока я отсутствовал?

– Я всего-навсего прочитал ему проповедь. Пересказал ему Евангелие от святого Фастольфа, – рассеянно ответил Бейли.

– Я не понимаю вас, Элайдж.

Бейли вздохнул.

– Видите ли, я попытался объяснить, что Земля вполне могла бы воспользоваться роботами и послать излишек своего населения на другие планеты. Я попытался выбить из его головы весь этот медиевистский вздор. Бог знает зачем. Никогда не замечал в себе миссионерских замашек, Короче говоря, на том дело и кончилось.

– Понятно. Что ж, это кое-что проясняет. Скажите, Элайдж, что вы говорили ему о роботах?

– Вам это в самом деле интересно? Я сказал ему, что роботы – это просто машины. Это уже было Евангелие от святого Джерриджела. По-моему, существует бесконечное множество евангелий.

– Вы случайно не говорили ему, что робота можно ударить, не опасаясь ответного удара, как любой другой предмет?

– Да, говорил, если только это не боксерская груша. Но как вы догадались?

Бейли с любопытством посмотрел на робота.

– Об этом свидетельствуют изменения в его мозговых импульсах, – ответил Р. Дэниел. – Теперь нетрудно объяснить, чем была вызвана его попытка ударить меня по лицу, когда мы вышли с фабрики. Должно быть, он думал над тем, что вы ему сказали, и таким образом проверил на практике ваше утверждение, а заодно дал выход своей агрессивности, удовлетворил свое желание унизить меня. Иметь такие побудительные мотивы и, если учесть к тому же дельтаобразные колебания в его… – Он надолго замолчал и затем сказал: – Да, это весьма интересно, и, мне кажется, теперь я смогу сформировать из этих данных логическое целое.

Они приближались к уровню, на котором находилось управление.

– Которой час? – спросил Бейли.

«Черт, я ведь мог посмотреть на свои часы, и это было бы гораздо быстрее», – раздраженно подумал он.

Тем не менее он знал, почему обратился к роботу. Им двигали чувства, близкие к тем, что испытывал Клаусарр, когда ударил Р. Дэниела. Отдавая пустяковый приказ, который тот обязан был выполнить, он тем самым подчеркивал, что Р. Дэниел – не более чем робот, в то время как он, Бейли, живой человек. «Все мы одинаковы», – подумал Бейли.

– Двадцать десять, – ответил Р. Дэниел.

Они сошли с мотоспирали, и несколько секунд Бейли испытывал то странное чувство, которое возникает всякий раз, когда приспосабливаешься к неподвижному полу после долгих минут непрерывного движения.

– А ведь у меня еще и крошки во рту не было, черт бы побрал эту работу! – воскликнул Бейли.

Бейли услышал и одновременно увидел комиссара Эндерби через открытую дверь его кабинета. Общая комната была пуста, словно по ней пронесся смерч, и голос Эндерби, словно усиленный гулким эхом, раздавался в ней. Без очков его круглое лицо казалось голым и беспомощным. Он держал их в руке, вытирая свой гладкий лоб тонкой бумажной салфеткой.

Он заметил Бейли, когда тот был еще у двери, и воскликнул громким, раздраженным тенором:

– Боже милостивый, Бейли, где, черт возьми, вы пропадали?

Бейли пропустил замечание мимо ушей и спросил:

– Что происходит? Где вечерняя смена? – И только тогда обнаружил, что в кабинете комиссара находится еще один человек. – Доктор Джерриджел! – невольно воскликнул он.

В ответ на это неловкое приветствие седовласый Роботехник коротко кивнул:

– Рад снова видеть вас, мистер Бейли.

Комиссар надел очки и пристально посмотрел сквозь них на Бейли.

– Все сотрудники внизу, на допросе. Дают показания. Я чуть с ума не сошел, пытаясь вас разыскать. Оно выглядело довольно странным, это ваше отсутствие.

– Мое отсутствие?

Бейли был вне себя от возмущения.

– Как и отсутствие любого другого. Это дело рук нашего сотрудника, и всем нам это чертовски дорого обойдется. Какая ужасная неприятность! Какая ужасная, отвратительная неприятность!

Эндерби вскинул руки, словно взывая к небесам, и тут его взгляд упал на Р. Дэниела.

«Впервые ты смотришь роботу прямо в лицо. Смотри хорошенько, Джулиус!» – мысленно приказал Бейли с сарказмом.

– Ему тоже придется дать показания, – сказал комиссар, понизив голос. – Даже мне пришлось это сделать. Мне!

Бейли встряхнул головой, как бы приходя в себя.

– Послушайте, комиссар, почему вы так уверены, что Р. Сэмми не вышел из строя сам по себе? Почему вы считаете, что его уничтожили умышленно?

Комиссар тяжело опустился на стул.

– Спросите у него, – сказал он и указал на доктора Джерриджела.

Доктор Джерриджел откашлялся.

– Не знаю, с чего и начать, мистер Бейли. Судя по выражению вашего лица, вы удивились, увидев меня здесь.

– Немного, – признался Бейли.

– Видите ли, мне незачем было торопиться назад в Вашингтон; к тому же в Нью-Йорке я бываю достаточна редко, поэтому мне захотелось остаться здесь еще на некоторое время. И самое главное, меня не покидала мысль о том, что с моей стороны было бы просто преступлением покинуть Город, не сделав хотя бы еще одной попытки получить разрешение на осмотр вашего потрясающего робота. Кстати (ему просто не терпелось добраться до Дэниела), я вижу, он с вами.

65